L'Atelier de Traduction Hispanique (ATH) s’adresse à tous les étudiants amou­reux de la langue espa­gnole, la lisant cou­ram­ment, et dési­reux de pra­ti­quer la tra­duc­tion de textes de l’espa­gnol vers le fran­çais. L'ATH existe depuis 1995, et s’est cons­ti­tué en asso­cia­tion en 2007.

Logo de l'association ATH

L'objectif de l'ATH est de traduire des textes inédits d'auteurs espagnols et latino-américains afin de les diffuser et de mieux faire connaître leur œuvre en France.

Les traductions sont réalisées collectivement au sein d'un atelier de traduction ou sont le fruit d'un groupe de travail au sein de l'ATH.

Les pro­jets de tra­duc­tion qui sont menés au sein de l’Atelier débou­chent généralement sur une publi­ca­tion.

L'ATH s’adresse à tous les étudiants amou­reux de la langue espa­gnole, la lisant cou­ram­ment, et dési­reux de pra­ti­quer la tra­duc­tion de textes de l’espa­gnol vers le fran­çais.

Contacts

Site Internet :

L'association possède un site internet : lien

Instagram :

ath_enslyon

Mail :

athenslyon69@gmail.com

Composition du bureau

Actuellement, la composition du bureau de l'association est la suivante :

Position Identité
Présidence Vivian Nichet-Baux
Trésorerie Isabelle Bleton
Secrétariat Alice Minssieux


Publications récentes