« Atelier de Traduction Hispanique » : différence entre les versions
m gras |
format page |
||
| Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
L'ATH s'adresse à toutes les personnes amoureuses de la langue espagnole et désireuses de pratiquer la traduction de textes de l'espagnol vers le français. C'est un collectif ouvert aussi bien aux littéraires qu'aux scientifiques. | L'ATH s'adresse à toutes les personnes amoureuses de la langue espagnole et désireuses de pratiquer la traduction de textes de l'espagnol vers le français. C'est un collectif ouvert aussi bien aux littéraires qu'aux scientifiques. | ||
== | == Activités récurrentes == | ||
Les étudiants et les étudiantes de l'ENS Lyon ont la possibilité de participer au cours intitulé "Atelier de Traduction Hispanique" (code ESP-9101), sans être nécessairement membres de l'association. La participation assidue à cet atelier de traduction hispanique — durant lequel une traduction collective d'une œuvre littéraire intégrale est réalisée - peut leur permettre de valider 5 crédits ECTS. | |||
Les personnes désireuses de suivre cet atelier doivent écrire dès la rentrée à Isabelle Bleton (maîtresse de conférences en littérature et civilisation de l'Amérique latine), en précisant leur parcours et leur motivation. Contact : isabelle.bleton@ens-lyon.fr | |||
=== | == Publications récentes == | ||
Voici une liste non exhaustive des publications de l'ATH : | |||
* Saul IBARGOYEN (Uruguay), ''L'Arbre poésie'', UGA Editions, 2024 : [https://www.uga-editions.com/menu-principal/collections-et-revues/collections/paroles-d-ailleurs/l-arbre-poesie-1318815.kjsp] | |||
* Ednodio QUINTERO (Venezuela), ''Le fils de Gengis Khan'', Presses Universitaires de Lyon, 2019 : [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709532/le-fils-de-gengis-khan] | |||
* Saul IBARGOYEN (Uruguay), ''Du sang dans le Cône sud'', Presses Universitaires de Lyon, 2018: [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709396/du-sang-dans-le-cone-sud] | |||
* Rodrigo REY ROSA (Guatemala), ''Aucun lieu n'est sacré'', Presses Universitaires de Lyon, 2017: [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709235/aucun-lieu-nest-sacre] | |||
* Juan GOYTISOLO (Espagne), ''José Maria Blanco White.'' ''El Espanol et l'indépendance de l'Amérique hispanique'', Presses Universitaires de Lyon, 2016: [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709068/jose-maria-blanco-white] | |||
* Juan GOYTISOLO (Espagne), ''L'Espagne et les Espagnols'', A plus d'un titre, coll. Athisma, 2012: [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/LEspagne_et_les_Espagnols.html] | |||
* Ignacio PADILLA (Mexique), ''Les antipodes et le siècle,'' A plus d'un titre, coll. Athisma, 2011: [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Les_Antipodes.html] | |||
* Ednodio QUINTERO (Venezuela), ''Le Combat et autres nouvelles'', A plus d'un titre, coll. Athisma, 2010: [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Le_Combat_et_autres_nouvelles.html] | |||
== Composition du bureau == | == Composition du bureau == | ||
Actuellement, la composition du bureau de l'association est la suivante : | Actuellement, la composition du bureau de l'association est la suivante : | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Position | ! Position | ||
| Ligne 33 : | Ligne 41 : | ||
|} | |} | ||
== | == Contacts == | ||
* Instragram : @ath_enslyon | |||
* Mail : athenslyon69 at gmail.com | |||
* Site internet : [https://sites.google.com/site/athenslyon/accueil athenslyon] | |||
Un nouveau site internet actualisé devrait prochainement voir le jour sur [hypothèses.org]. | |||
Un nouveau site internet actualisé devrait prochainement voir le jour sur | |||
[[Catégorie:Association]] | [[Catégorie:Association]] | ||
[[Catégorie:ATH]] | [[Catégorie:ATH]] | ||