« Atelier de Traduction Hispanique » : différence entre les versions

Publications récentes : format des liens
m typo ib
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Logo ATH.png|300px|thumb|right|Logo de l'association ATH]]
{{Infobox association
L''''Atelier de Traduction Hispanique''' (ATH) est une [[Associations de l'ENS de Lyon|association]] fondée en 2007 et domiciliée à l'[[ENS de Lyon]] dont l'activité principale est de traduire des textes inédits d'auteurs espagnols et latino-américains afin de les diffuser et de mieux faire connaître leur œuvre en France.
| nom = ATH
| logo = Logo ATH.png
| creation = 2007
| objet = Traduction de textes espagnols et latino-américains
| contact = athenslyon69 (gmail)
}}
L''''Atelier de Traduction Hispanique''' (ATH) est une [[Associations de l'ENS de Lyon|association]] fondée en 2007 et domiciliée à l'[[ENS de Lyon]]. Son activité principale consiste à traduire des textes inédits d'auteurs espagnols et latino-américains afin de les diffuser et de mieux faire connaître leur œuvre en France.


Les traductions sont réalisées collectivement au sein d'un atelier de traduction ou sont le fruit d'un groupe de travail au sein de l'ATH.
Les traductions sont réalisées collectivement au sein d'un atelier de traduction ou sont le fruit d'un groupe de travail au sein de l'ATH.
Ligne 16 : Ligne 22 :
== Publications récentes ==
== Publications récentes ==
Voici une liste non exhaustive des publications de l'ATH :
Voici une liste non exhaustive des publications de l'ATH :
* [https://www.uga-editions.com/menu-principal/collections-et-revues/collections/paroles-d-ailleurs/l-arbre-poesie-1318815.kjsp Saul IBARGOYEN (Uruguay), ''L'Arbre poésie'', UGA Editions, 2024]
* Saul IBARGOYEN (Uruguay), [https://www.uga-editions.com/menu-principal/collections-et-revues/collections/paroles-d-ailleurs/l-arbre-poesie-1318815.kjsp ''L'Arbre poésie''], UGA Editions, 2024
* [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709532/le-fils-de-gengis-khan Ednodio QUINTERO (Venezuela), ''Le fils de Gengis Khan'', Presses Universitaires de Lyon, 2019]
* Ednodio QUINTERO (Venezuela), [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709532/le-fils-de-gengis-khan ''Le fils de Gengis Khan''], Presses Universitaires de Lyon, 2019
* [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709396/du-sang-dans-le-cone-sud Saul IBARGOYEN (Uruguay), ''Du sang dans le Cône sud'', Presses Universitaires de Lyon, 2018]
* Saul IBARGOYEN (Uruguay), [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709396/du-sang-dans-le-cone-sud ''Du sang dans le Cône sud''], Presses Universitaires de Lyon, 2018
* [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709235/aucun-lieu-nest-sacre Rodrigo REY ROSA (Guatemala), ''Aucun lieu n'est sacré'', Presses Universitaires de Lyon, 2017]
* Rodrigo REY ROSA (Guatemala), [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709235/aucun-lieu-nest-sacre ''Aucun lieu n'est sacré''], Presses Universitaires de Lyon, 2017
* [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709068/jose-maria-blanco-white Juan GOYTISOLO (Espagne), ''José Maria Blanco White.'' ''El Espanol et l'indépendance de l'Amérique hispanique'', Presses Universitaires de Lyon, 2016]
* Juan GOYTISOLO (Espagne), [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709068/jose-maria-blanco-white ''José Maria Blanco White.'' ''El Espanol et l'indépendance de l'Amérique hispanique''], Presses Universitaires de Lyon, 2016
* [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/LEspagne_et_les_Espagnols.html Juan GOYTISOLO (Espagne), ''L'Espagne et les Espagnols'', A plus d'un titre, coll. Athisma, 2012]
* Juan GOYTISOLO (Espagne), [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/LEspagne_et_les_Espagnols.html ''L'Espagne et les Espagnols''], À plus d'un titre, coll. Athisma, 2012
* [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Les_Antipodes.html Ignacio PADILLA (Mexique), ''Les antipodes et le siècle,'' A plus d'un titre, coll. Athisma, 2011]
* Ignacio PADILLA (Mexique), [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Les_Antipodes.html ''Les antipodes et le siècle''], À plus d'un titre, coll. Athisma, 2011
* [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Le_Combat_et_autres_nouvelles.html Ednodio QUINTERO (Venezuela), ''Le Combat et autres nouvelles'', A plus d'un titre, coll. Athisma, 2010]
* Ednodio QUINTERO (Venezuela), [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Le_Combat_et_autres_nouvelles.html ''Le Combat et autres nouvelles''], À plus d'un titre, coll. Athisma, 2010


== Composition du bureau ==
== Composition du bureau ==