« Atelier de Traduction Hispanique » : différence entre les versions
→Publications récentes : format des liens |
m typo ib |
||
| (5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Infobox association | |||
L''''Atelier de Traduction Hispanique''' (ATH) est une [[Associations de l'ENS de Lyon|association]] fondée en 2007 et domiciliée à l'[[ENS de Lyon]] | | nom = ATH | ||
| logo = Logo ATH.png | |||
| creation = 2007 | |||
| objet = Traduction de textes espagnols et latino-américains | |||
| contact = athenslyon69 (gmail) | |||
}} | |||
L''''Atelier de Traduction Hispanique''' (ATH) est une [[Associations de l'ENS de Lyon|association]] fondée en 2007 et domiciliée à l'[[ENS de Lyon]]. Son activité principale consiste à traduire des textes inédits d'auteurs espagnols et latino-américains afin de les diffuser et de mieux faire connaître leur œuvre en France. | |||
Les traductions sont réalisées collectivement au sein d'un atelier de traduction ou sont le fruit d'un groupe de travail au sein de l'ATH. | Les traductions sont réalisées collectivement au sein d'un atelier de traduction ou sont le fruit d'un groupe de travail au sein de l'ATH. | ||
| Ligne 16 : | Ligne 22 : | ||
== Publications récentes == | == Publications récentes == | ||
Voici une liste non exhaustive des publications de l'ATH : | Voici une liste non exhaustive des publications de l'ATH : | ||
* [https://www.uga-editions.com/menu-principal/collections-et-revues/collections/paroles-d-ailleurs/l-arbre-poesie-1318815.kjsp | * Saul IBARGOYEN (Uruguay), [https://www.uga-editions.com/menu-principal/collections-et-revues/collections/paroles-d-ailleurs/l-arbre-poesie-1318815.kjsp ''L'Arbre poésie''], UGA Editions, 2024 | ||
* [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709532/le-fils-de-gengis-khan | * Ednodio QUINTERO (Venezuela), [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709532/le-fils-de-gengis-khan ''Le fils de Gengis Khan''], Presses Universitaires de Lyon, 2019 | ||
* [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709396/du-sang-dans-le-cone-sud | * Saul IBARGOYEN (Uruguay), [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709396/du-sang-dans-le-cone-sud ''Du sang dans le Cône sud''], Presses Universitaires de Lyon, 2018 | ||
* [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709235/aucun-lieu-nest-sacre | * Rodrigo REY ROSA (Guatemala), [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709235/aucun-lieu-nest-sacre ''Aucun lieu n'est sacré''], Presses Universitaires de Lyon, 2017 | ||
* [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709068/jose-maria-blanco-white | * Juan GOYTISOLO (Espagne), [https://presses.univ-lyon2.fr/product/show/9782729709068/jose-maria-blanco-white ''José Maria Blanco White.'' ''El Espanol et l'indépendance de l'Amérique hispanique''], Presses Universitaires de Lyon, 2016 | ||
* [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/LEspagne_et_les_Espagnols.html | * Juan GOYTISOLO (Espagne), [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/LEspagne_et_les_Espagnols.html ''L'Espagne et les Espagnols''], À plus d'un titre, coll. Athisma, 2012 | ||
* [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Les_Antipodes.html | * Ignacio PADILLA (Mexique), [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Les_Antipodes.html ''Les antipodes et le siècle''], À plus d'un titre, coll. Athisma, 2011 | ||
* [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Le_Combat_et_autres_nouvelles.html | * Ednodio QUINTERO (Venezuela), [https://www.aplusduntitre.org/Site_EDITIONS_VERSION_OK/Le_Combat_et_autres_nouvelles.html ''Le Combat et autres nouvelles''], À plus d'un titre, coll. Athisma, 2010 | ||
== Composition du bureau == | == Composition du bureau == | ||